Korean Interpreter James Y. Victory, Esq.
Enough about all these big names. Let's talk about the
services I provide. Major areas of service I provide are:
  1. IP litigations: interpretation and translation services in document reviews, deposition preps, depositions, in-court proceedings
  2. Conferences & seminars: simultaneous interpretation for technical, business and legal topics (equipment provided for small seminars)
  3. Face to face meeting: for business negotiations
임종범 동시통역사의 영어 이야기

Consistent v. Constant

Views 37286 Votes 0 2010.12.27 16:38:33

일관된 대 지속적으로. 컨씨스턴트는 최소한 두가지의 개념을 필요로 한다. 말과 행동, 발표된 내용과 추후 액션등 처음과 끝이 동일함을 의미한다. 일종의 지조의 개념이다.컨쓰턴트는 지속성을 뜻한다. 언제나 배가 고프다, 언제나 차갑다 등으로 변함이 없음을 뜻한다. 언듯보면 비슷하지만, 영어에서 두 단어는 확실한 차별이 있다. 컨씨스턴트는 주로 사전에 표명한 일정한 주의, 철학 등이 차후에 일어나는 행동에서 일치가 일어날 때 쓰인다.

얼마전에 한미간의 조약이 있었다. 조약 내용중에 "각 당사국은 조약의 X조 Y항의 내용과 일관되게 의무를 수행한다" ("Each party should carry out the duties consistent with Sec. X, Art. Y.") 이것을 한측에서는 "지속적으로 의무를 수행한다" 라고 번역을 해 버렸다. 결과적으로 번역 된대로 한다면 한측은 미측에서 가지고 있지 않는 의무를 추가적으로 가지게 되었고, 조약은 형평성을 잃게 되는것이다.

이럴때 통역관은 반역자라는 말이 나올 수 있겠다. 국익에 위배되는 행위를 하였음으로.  이런일이 컨쓰턴트하게 있는 통역이라면 일찌감치 잘라 버리는 것이 국가이익 구현에 컨씨스턴트한 결정이 될것이다.  

 

Youtube 동영상은 여기에서:

https://youtu.be/ZHK2ekret5w

 

동시통역사/ 미국변호사 임종범 (James Yim Victory)

© Copyright 2011 James Yim Victory

hanmicenter@gmail.com

List of Articles
No. Subject Author Date Views
24 On v. In [427] James Jan 26, 2011 38705
23 jerked around [634] James Jan 26, 2011 44913
22 Patent v. Patent [931] James Jan 25, 2011 40697
21 Tough v. Rough [392] James Jan 25, 2011 45372
20 오는 말이 고와야 가는 말이 곱다 [659] James Jan 21, 2011 43631
19 영어 잘하기 (실행편) [282] James Jan 20, 2011 37466
18 영어 잘하기 (비법 공개 ^ ^) [229] James Jan 20, 2011 39532
17 십맨데이 [245] James Jan 16, 2011 36396
16 아마도 [270] James Jan 15, 2011 47801
15 거시기 허구만요! [132] James Jan 15, 2011 42947
14 Man v. Men [187] James Jan 15, 2011 40111
13 Word v. World [356] James Jan 15, 2011 38480
12 Disrespect [208] James Jan 11, 2011 33575
11 Respect [263] James Jan 11, 2011 39789
10 Integrity [282] James Dec 27, 2010 37907
9 Concept v. Conception [189] James Dec 27, 2010 36390
8 Word v. Words [408] James Dec 27, 2010 42517
7 Floors v. Story [214] James Dec 27, 2010 35809
6 See v. Look [288] James Dec 27, 2010 36006
5 chopsticks [211] James Dec 27, 2010 50991
» Consistent v. Constant [336] James Dec 27, 2010 37286
3 Resolution [156] James Dec 27, 2010 35276
2 Have teeth [300] James Dec 27, 2010 35749
1 Patent v. Pattern [149] James Dec 27, 2010 37249
임종범 동시통역사/변호사 James Victory (미국명) hanmicenter@gmail.com Tel: 703-333-2005

Home | Q & A | World of Interpretation | Curriculum Vitae | IP Cases | Board  | Contact | Korean
Copyright 2010, Korean Interpreter. All rights are reserved.