Korean Interpreter James Y. Victory, Esq.
Enough about all these big names. Let's talk about the
services I provide. Major areas of service I provide are:
  1. IP litigations: interpretation and translation services in document reviews, deposition preps, depositions, in-court proceedings
  2. Conferences & seminars: simultaneous interpretation for technical, business and legal topics (equipment provided for small seminars)
  3. Face to face meeting: for business negotiations
임종범 동시통역사의 영어 이야기

Position In v. Position On

Views 75164 Votes 0 2013.06.09 00:33:59

In과 On은 무척 휏갈리는 단어들이다.  네이티브 스피커에게는 무척 쉬운 단어들인데, 영어를 후천적으로 배운 사람들에게는 무척 어려운 그런 단어들이다.  일단, In과 On의 개괄적인 차이에 대해선 다른 꼭지에서 장황하게 떠든 바 있다.  그래서, 본 꼭지에선 position in 과 position on에 대해서만 이야기를 한다.   

 

position in 은 어떤 조직에서 한 사람의 직위를 뜻한다.  예를 들어 한국전자에서 과장으로 일하는 자라면, 그의 직위는 a manager in Hangook Electronics, Co. 가 된다.   달리 표현하면 His position in Hangook Electronics, Co., is a manager.  

 

position on 은 어떤 토픽에 대한 한 사람의 입장을 뜻한다.  예를 들어 김과장은 그 제품에 대해선 반품을 허용해야 한다고 생각한다고 한다면, 영어로 manager Kim's position on that product is to allow for returns.

 

예:

 Jeff's position in TK Limited, Inc., is that of Vice President.  TK 유한사에서 제프의 직위는 바로 부사장이야.

 Tom's position on the role of the government in the stock market is that of less is better,  주식시장에 있어 정부의 

 역할은 바로 개입하지 않을 수록 좋다는 것이 탐의 입장이야

 

 Jinhwan has an important position in the company.  진환은 회사에서 요직을 맏고 있어.

 Jinhwan has a different position on the purchase from Hyunsoo.  구매건에 관해 진환은 현수와는 다른 입장을 갖

 고있다.

 

동시통역사/ 미국변호사 임종범 (James Yim Victory)

©Copyright 2013 James Yim Victory

hanmicenter@gmail.com

List of Articles
No. Subject Author Date Views
54 전문용어 모음: 북한 편 (2) 통역사가 꼭 알고 있어야 할 세 사람 James Jun 27, 2015 88890
53 전문용어 모음: 북한 편 (1) 권력 체계에 대한 이해 James May 27, 2015 112323
52 정情 image James Jun 10, 2013 109873
51 Read v. Read Out James Jun 09, 2013 89141
» Position In v. Position On James Jun 09, 2013 75164
49 Integrity [331] James Nov 22, 2012 49408
48 Compromise [537] James Oct 30, 2012 49963
47 Gangnam Style [Translation] [609] James Aug 08, 2012 53300
46 Promise v. Commitment [306] James May 15, 2011 55313
45 Kim 은 어떻게 발음해야 하는가? [403] James May 14, 2011 49656
44 One Minute v. A Minute [377] James May 09, 2011 49594
43 Go v. Go to [298] James Apr 28, 2011 39817
42 Funny v. Interesting [283] James Apr 17, 2011 47775
41 [727] James Mar 24, 2011 53174
40 Home v. House [352] James Mar 16, 2011 45819
39 Take Care [320] James Mar 12, 2011 1202181
38 어처구니 없다 [435] James Feb 09, 2011 49132
37 My bad [757] James Feb 07, 2011 59095
36 하루하루 v. 매일 (每日) [371] James Feb 06, 2011 43545
35 긁어 부스럼 [307] James Feb 05, 2011 217082
34 전문용어 모음: 군사 편 [495] James Feb 04, 2011 136420
33 전문용어 모음: 정부 편 [733] James Feb 04, 2011 153539
32 전문용어 모음: 특허 편 [388] James Feb 04, 2011 447175
31 얌체 [617] James Feb 03, 2011 57759
30 남녀 차이 [367] James Feb 02, 2011 40825
29 그놈의 the [390] James Feb 01, 2011 43982
28 Go Go Mountain [434] James Jan 31, 2011 42168
27 서른 즈음에 (번역) [883] James Jan 29, 2011 55228
26 Missing You [445] James Jan 29, 2011 45372
25 아리송한 Contranyms [551] James Jan 27, 2011 49524
임종범 동시통역사/변호사 James Victory (미국명) hanmicenter@gmail.com Tel: 703-333-2005

Home | Q & A | World of Interpretation | Curriculum Vitae | IP Cases | Board  | Contact | Korean
Copyright 2010, Korean Interpreter. All rights are reserved.