Korean Interpreter James Y. Victory, Esq.
Enough about all these big names. Let's talk about the
services I provide. Major areas of service I provide are:
  1. IP litigations: interpretation and translation services in document reviews, deposition preps, depositions, in-court proceedings
  2. Conferences & seminars: simultaneous interpretation for technical, business and legal topics (equipment provided for small seminars)
  3. Face to face meeting: for business negotiations
임종범 동시통역사의 영어 이야기

남녀 차이

Views 40870 Votes 0 2011.02.02 07:58:37

한 남자가 하나님과 대화를 다누었다:

 

  남자:  왜 하나님은 여자를 이토록 아름답게 만드셨습니까? 

  하나님: 그래야 남자가 여자를 사랑할것 아니겠는가.

 

  남자: 왜 하나님은 여자를 이토록 머리가 나쁘게 만드셨습니까?

  하나님: 그래야 여자가 남자를 사랑할것 아니겠는가.

 

남자는 세계를 지배한다.  그리고, 여자는 그 남자를 지배한다.

 

남자의 화장실에는 5 가지의 물건이 있다.  칫솔, 치약, 면도기, 비누, 수건.

여자의 화장실에는 120 가지의 물건이 있다.  그 중에 남자가 알아볼 수 있는것은 10가지 정도다.

 

남자는 결혼하고 나서 미래에 대한 걱정을 한다.

여자는 결혼할때 까지 미래에 대한 걱정을 한다.

 

성공한 남자는 아내가 쓰는 돈보다 많은 돈을 버는 남자다.

성공한 여자는 그런 남자를 찿은 여자다.

 

여자는 남자가 변할것이라는 희망을 갖고 결혼한다.

남자는 여자가 변하지 않을것이라는 희망을 갖고 결혼한다.

남자는 결혼을 해도 바뀌지(나아지지) 않는다.

여자는 결혼을 하면 바뀐다 (남자는 천국과 지옥을 수시로 오간다; 그래서 늘 피곤하다).

 

남자는 자기 전의 모습 그대로 아침에 일어 난다.

여자는 자기 전의 모습으로 돌아가는데 아침에 점점 시간이 더 많이 걸린다.  

 

본문:

 

남자와 여자는 다르다.  그러다 보니, 남자와 여자를 표현하는 단어도 다르다.  여기 자주 쓰여지는 단어를 몇개 모아 본다.  순서는 남녀 순이고, 유의할 점은 철자는 달라도 발음은 똑 같다는 점이다.  

 

  노랑머리: Blond v. Blonde (금발은 대략 십이만개의 머리카락을 갖고 있다고 한다)

 

  갈색머리: Brunet v. Brunette (갈색머리는 대략 십만개의 머리카락을 갖고 있다고 한다.) 

  (참고로, 빨강머리는 팔만개의 머리카락이다)   

 

  약혼자: Fiance v. Fiancee

 

  이름: Francis v. Frances; Marion v. Marian

 

  (참고: 도시, 나라, 배 등을 지칭할 때는 She 라고 하는 인칭대명사를 사용한다.)

 

동시통역사/ 미국변호사 임종범 (James Yim Victory)

© Copyright 2011 James Yim Victory

hanmicenter@gmail.com

 

List of Articles
No. Subject Author Date Views
54 전문용어 모음: 북한 편 (2) 통역사가 꼭 알고 있어야 할 세 사람 James Jun 27, 2015 89090
53 전문용어 모음: 북한 편 (1) 권력 체계에 대한 이해 James May 27, 2015 112517
52 정情 image James Jun 10, 2013 110038
51 Read v. Read Out James Jun 09, 2013 89259
50 Position In v. Position On James Jun 09, 2013 75323
49 Integrity [331] James Nov 22, 2012 49452
48 Compromise [537] James Oct 30, 2012 50020
47 Gangnam Style [Translation] [609] James Aug 08, 2012 53372
46 Promise v. Commitment [306] James May 15, 2011 55392
45 Kim 은 어떻게 발음해야 하는가? [403] James May 14, 2011 49717
44 One Minute v. A Minute [377] James May 09, 2011 49650
43 Go v. Go to [298] James Apr 28, 2011 39881
42 Funny v. Interesting [283] James Apr 17, 2011 47861
41 [727] James Mar 24, 2011 53233
40 Home v. House [352] James Mar 16, 2011 45874
39 Take Care [320] James Mar 12, 2011 1202313
38 어처구니 없다 [435] James Feb 09, 2011 49203
37 My bad [757] James Feb 07, 2011 59188
36 하루하루 v. 매일 (每日) [371] James Feb 06, 2011 43580
35 긁어 부스럼 [307] James Feb 05, 2011 217184
34 전문용어 모음: 군사 편 [495] James Feb 04, 2011 136487
33 전문용어 모음: 정부 편 [733] James Feb 04, 2011 153593
32 전문용어 모음: 특허 편 [388] James Feb 04, 2011 447832
31 얌체 [617] James Feb 03, 2011 57822
» 남녀 차이 [367] James Feb 02, 2011 40870
29 그놈의 the [390] James Feb 01, 2011 44041
28 Go Go Mountain [434] James Jan 31, 2011 42220
27 서른 즈음에 (번역) [883] James Jan 29, 2011 55273
26 Missing You [445] James Jan 29, 2011 45442
25 아리송한 Contranyms [551] James Jan 27, 2011 49645
임종범 동시통역사/변호사 James Victory (미국명) hanmicenter@gmail.com Tel: 703-333-2005

Home | Q & A | World of Interpretation | Curriculum Vitae | IP Cases | Board  | Contact | Korean
Copyright 2010, Korean Interpreter. All rights are reserved.