Funny 는 재미있는 일, 웃기는 일을 뜻한다. Interesting 은 흥미로운 일, 관심을 끄는 일을 뜻한다. 단순하게 둘 다 재미있는 일을 뜻 한다고 생각하면 곤란하다.
어떤 사건이 일어나서 박장대소를 하고 포복절도를 할 정도라면, very funny다. 하지만, 이런 경우에는 절대로 very interesting 이라는 표현은 쓰지 않는다.
막걸리에서 항암제가 발견되었고 또 그 함량이 와인이나 맥주보다 25배 정도 더 많다는 보고서가 나왔다고 한다, 이것은 very interesting한 사건이다. 직접 일주일에 두 번 이상 마셔서 꼭 실험해 봐야 하는 사안이다. 하지만, 암과 관련된 이런 토픽에 대해서 very funny라는 표현은 절대 쓰지 않는다. 오히려, very funny 라고 하는 경우, 조소적인, 비꼬는 투의 말이 되고 만다.
퍼니와 인터레스팅은 바꿔쓸 수 있는 말이 아니다. 고로, interesting은 "재미있다"라는 말로 번역해서는 안된다.
예:
Johnnie is a funny guy: 쟈니는 재미있는 친구야.
Johnnie is an interesting guy: 쟈니는 관심을 끄는 친구야 (쟈니는 연구 대상이야).
This drawing is funny: 이 그림은 재미있군 (웃기는 그림이야)
This drawing is interesting: 이 그림은 흥미롭군 (관심이 가는 그림이야)
This topic is funny: 재미있는 토픽인걸. [좀 더 이야기를 듣고 싶은걸]
This topic is interesting: 흥미있는 토픽인걸. [좀 더 공부하고 싶은 토픽이야]
Funny guy: 웃기는 놈
Interesting guy: 흥미로운 놈 (연구감)
They are in a funny relationship: 그들은 재미있는 관계야. [연인 같기도 하고 아닌 듯도 한]
They are in an interesting relationship: 그들은 이상한 관계야. [어떤 관계로 발전할지 두고 봐야겠어]
Very, very funny: 아주 아주 웃긴
Very, very interesting: 아주 아주 흥미로운
기본적으로 funny는 자동 반사적으로 웃음이 나오는 경우, interesting은 지성을 자극하는 경우 사용되는 표현이다. 어떤 사건이 흥미를 유발하고, 관심을 끈다면 interesting 한 사건이다. 하지만, 어떤 사건이 웃음을 유발하면 funny 한 사건이다. 어떤 interesting 한 사건을 주시하고 있다가, 그것이 재미있는 사건으로 끝날 수 있다.
그래서 interesting 은 진행형이다. 진행이 완료되는 시점에 funny한 상황이 벌어질 수 있는 것이다. 역으로, funny 한 사건을 계기로 interesting 한 사람을 만날 수도 있다. 전후 사정이야 어찌되었건, funny 와 interesting은 서로 대체될 수 없다는 점을 기억해야 한다. 사전을 너무 믿지 말자.
동시통역사/ 미국변호사 임종범 (James Yim Victory)
© Copyright 2011 James Yim Victory
막걸리 하면 떠 오르는 이 노래, 그 분의 너털 웃음이 새삼 그립다. 7080 여기 다 모여라!!! 민속 항암제에 흠뻑 취해 보자.